?

課程背景
說(shuō)服力銷(xiāo)售的四大要素要素強(qiáng)化訓(xùn)練、自我控制力掌握、演繹表現(xiàn)力還有系統(tǒng)控制力
說(shuō)服力銷(xiāo)售是有章法的,你的說(shuō)服力銷(xiāo)售需要你的思維來(lái)主導(dǎo),不然就沒(méi)有邏輯性,這樣你就沒(méi)說(shuō)服力了;說(shuō)服力銷(xiāo)售是有套路的,你的說(shuō)服力銷(xiāo)售需要一定的框架來(lái)支持,不然很亂很雜,這樣你就沒(méi)有觀(guān)眾了;說(shuō)服力銷(xiāo)售更需要關(guān)鍵要素來(lái)支撐,失去要素等于失去了靈魂!
口才是一門(mén)藝術(shù),更是一門(mén)技術(shù)。優(yōu)秀的說(shuō)話(huà)能力是可以鍛煉出來(lái)的,通過(guò)最基本的訓(xùn)練,可以做到吐字清楚、語(yǔ)速適中、邏輯清晰、飽含感情……想要妙筆生花,就要準(zhǔn)備好上乘的筆墨紙硯;同樣,想要口吐蓮花,就要掌握最優(yōu)秀的口才基本功。只有掌握好基本功,才能進(jìn)一步完善口才技巧,提高口才水平,讓口才從技術(shù)升華為藝術(shù)。
用知識(shí)“武裝”口才
充滿(mǎn)熱情與活力的聲音會(huì)深深地吸引聽(tīng)眾,為你的口才增色不少。
口才是一種傲人的資本,但是,大多數(shù)人在面對(duì)眾人的時(shí)候卻不能侃侃而談,當(dāng)他們站起來(lái)說(shuō)話(huà)的時(shí)候,會(huì)感到手足無(wú)措,在大眾——即使是熟識(shí)的人——面前說(shuō)話(huà)時(shí),他們會(huì)連一句完整的話(huà)都說(shuō)不出來(lái)。
所謂誠(chéng),就是真心真意、不掩蓋、真情流露。
一般來(lái)說(shuō),升調(diào)傳達(dá)著激昂的情緒,如興奮、憤怒、譴責(zé)、疑問(wèn);降調(diào)則表達(dá)灰暗的情緒,如悔恨、傷心、失望和郁悶等。
很多職業(yè)演講者都坦白地承認(rèn),他們從來(lái)都沒(méi)有徹底消除過(guò)登臺(tái)說(shuō)話(huà)的恐懼。
哈佛大學(xué)的著名教授威廉·詹姆斯說(shuō)過(guò):“我們只是半醒著。

加拿大在同中國(guó)建交前,國(guó)內(nèi)有一股敵視中國(guó)的惡勢(shì)力。有一次,外交官切斯特朗寧參加議員競(jìng)選。會(huì)場(chǎng)上,有人站出來(lái)反對(duì)他說(shuō):“你出生在中國(guó),是喝中國(guó)奶媽的奶汁長(zhǎng)大的,身上有中國(guó)人的血統(tǒng)!”面對(duì)這樣的責(zé)難,切斯特朗寧立即巧妙地駁斥道:“我喝過(guò)中國(guó)奶媽的奶,這是事實(shí)。但喝過(guò)中國(guó)奶媽的奶就具有中國(guó)人的血統(tǒng)了嗎?諸位先生,你們不也喝過(guò)加拿大的牛奶嗎?你們身上是不是也有加拿大牛的血統(tǒng)了呢?”這番話(huà)讓反對(duì)者自取其辱,頓時(shí)啞口無(wú)言。
3.講個(gè)笑話(huà),開(kāi)個(gè)玩笑,再巧妙地轉(zhuǎn)入正題。
不要說(shuō)“務(wù)必?……?”,而要說(shuō)“請(qǐng)您......?”?<BR>當(dāng)所有工作伙伴的壓力已經(jīng)很大時(shí),你又對(duì)大家說(shuō):“你們務(wù)必再設(shè)想下......”這樣的口氣恐怕很難帶來(lái)高效率,反而會(huì)給別人壓力,使他們產(chǎn)生逆反心理。但如果反過(guò)來(lái)呢,誰(shuí)會(huì)去拒絕一個(gè)友好而禮貌的請(qǐng)求呢,所以最好這樣說(shuō):“請(qǐng)你設(shè)想下……”
我們有專(zhuān)門(mén)一套情緒調(diào)節(jié)的方法:能量排泄法,自我激勵(lì)法,創(chuàng)造歡樂(lè)法;三法讓你真正調(diào)整好你的銷(xiāo)售心態(tài),獨(dú)當(dāng)一面!然后,你要了解人們?yōu)槭裁磿?huì)接受你的觀(guān)念或產(chǎn)品,才能在適當(dāng)?shù)臅r(shí)間說(shuō)出適當(dāng)?shù)脑?huà)。
語(yǔ)言與言語(yǔ): 語(yǔ)言,是聲音和意義相結(jié)合的符號(hào)系統(tǒng),是服務(wù)于人類(lèi)交際和思維的工具(分為書(shū)面語(yǔ)言和口頭語(yǔ)言); 言語(yǔ),則是在交際中對(duì)全民族共同語(yǔ)的具體使用及其所產(chǎn)生的結(jié)果、成品(口頭言語(yǔ)包括聽(tīng)和說(shuō)兩個(gè)方面)。
當(dāng)時(shí)的喬治身無(wú)分文,要到1萬(wàn)千米外的美國(guó)去,簡(jiǎn)直就是天方夜譚。
“你這么有事業(yè)心,又這么顧家,真是個(gè)不可多得的好男人!”
如果你能為對(duì)方多提一些善意的建議,相信對(duì)方會(huì)對(duì)你產(chǎn)生好感。
積累知識(shí),多翻翻字典、成語(yǔ)詞典。建議各位辦公桌上和家里都放一本《新華字典》和《現(xiàn)代漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典》,有空就翻翻,不認(rèn)識(shí)的字多看看,認(rèn)識(shí)的字也再看細(xì)些,你會(huì)發(fā)現(xiàn)中國(guó)的文字博大精深,堅(jiān)持下去,你的詞匯量會(huì)越來(lái)越多,你的口才自然越來(lái)越棒!
態(tài)度在談話(huà)交流的過(guò)程中,起著重要的作用,有時(shí)甚至是決定性的作用。同樣的話(huà),從不同的人口中說(shuō)出來(lái)就會(huì)不一樣,原因就是態(tài)度不同。惡劣的態(tài)度讓聽(tīng)者反感,影響談話(huà)效果;好的態(tài)度讓人如沐春風(fēng),讓談話(huà)更順暢。良好的說(shuō)話(huà)態(tài)度是好口才的第一要素,是口才家的必備素質(zhì)。