
想一想上次最緊張,或腎上腺素飆升的時(shí)候是什么時(shí)候。(adrenaline:身體內(nèi)一種能讓人緊張、興奮的激素)。不管你有沒有意識(shí)到(大多數(shù)人沒有),當(dāng)你緊張的時(shí)候,你的呼吸會(huì)變得很淺(your breathing was likely shallow)。這不僅讓你感到呼吸困難,同時(shí)也會(huì)因?yàn)榫o張而產(chǎn)生恐懼感。
發(fā)言的綜合訓(xùn)練,讓你學(xué)會(huì)即席構(gòu)思,加強(qiáng)想象力,運(yùn)用所學(xué)知識(shí),你的話語如行云流水——細(xì)細(xì)綿綿,如大江東流—萬物所向,如小溪叮咚——意味深長;展現(xiàn)個(gè)人風(fēng)采!
“讓我們一起努力吧,成為絕代雙驕!”
比如說,只要我不在別人面前暴露自己的缺點(diǎn),別人就不會(huì)知道,而一旦在眾人面前說話,自己的根底有多深別人就會(huì)看得一清二楚,自己的拙劣就會(huì)暴露無遺。
比如說你可以這么開始一場演講:“不好意思,我特別害怕人多的時(shí)候講話,因?yàn)槲覐男√貏e內(nèi)向,但是今天有不得已的理由,因?yàn)槲乙v的主題真的非常重要?!倍潭處拙湓?。
有一個(gè)才女,在讀初中時(shí),作文極好,而數(shù)學(xué)極差,幾次考試都不及格。為了父母和老師,她硬生生地把數(shù)學(xué)題死記硬背了下來。結(jié)果三次小考,她的數(shù)學(xué)都得了滿分。但是數(shù)學(xué)老師卻并不相信她的成績,不屑地說:“數(shù)學(xué)蠢材怎么一下子成了數(shù)學(xué)天才,肯定是作弊了!”這個(gè)倔強(qiáng)而又敏感的女孩直言不諱地回答道:“作弊對(duì)我來說是不可能的。就算你是老師,也不能這樣侮辱我?!泵鎸?duì)這樣的話,老師氣壞了:“好??!既然你是這么厲害,我倒要看看你的能力!”于是,老師單獨(dú)給小女孩發(fā)了一張她根本沒有學(xué)過的方程式試題。結(jié)果可想而知,她當(dāng)場吃了鴨蛋。

如果要求證對(duì)方是否聽懂你的意思,最簡便的方式就是問一問:“你懂我的意思嗎?”然后聽聽對(duì)方口中說出來的是否是你的本意。
道歉不僅僅是認(rèn)錯(cuò)(2)
即興朗讀:平時(shí)空閑時(shí),你可以隨便拿一張報(bào)紙,任意翻到一段,然后盡量一氣呵成的讀下去。而且,在朗讀過程中,能夠注意一下,上半句看稿子,下半句離開稿子看前面(假設(shè)前面有聽眾)。長期以往,你發(fā)現(xiàn)自己記憶力加強(qiáng)許多,快速理解力和即興構(gòu)思能力也在加強(qiáng)。
經(jīng)理望著臺(tái)下,說:“誰寫的這張條子?”
當(dāng)眾講話具有非常重要的價(jià)值,一篇精彩的演講會(huì)在社會(huì)上引起非常大的轟動(dòng)。
口才模板
4.積極尋找雙方的共同點(diǎn)
但是人們卻往往做這樣的蠢事。
而我所說的投機(jī)的學(xué)習(xí)態(tài)度,是指那種認(rèn)為自己所學(xué)的東西在將來某個(gè)時(shí)候可能會(huì)帶來好處而毫無方向的學(xué)習(xí)?!?哈佛大學(xué)最杰出的心理學(xué)教授威廉·詹姆斯的話正好能解釋這一點(diǎn),他說:“不論哪種課程,只要你對(duì)它充滿了熱情,你就能夠順利完成,如果你對(duì)結(jié)果足夠關(guān)心的話,你就能夠?qū)崿F(xiàn)它;如果你希望做好一件事,你就能夠做好;如果你期望致富,你就能夠致富;如果你想博學(xué),你就會(huì)博學(xué)。
低沉型的語言語流偏慢,語氣壓抑,語勢(shì)多下行。一般在講述悲劇,或慰問、懷念等情況下多采用這種語言節(jié)奏,使人感到低緩、沉悶、莊重。
大千先生以幽默的話語風(fēng)格達(dá)到了當(dāng)眾講話的目的——巧調(diào)氛圍,顯出大師技高一籌的說話水平。
揭開世界記憶大師快速記憶的秘密和方法,甚至將最古老的,最有效的古羅馬房間記憶法現(xiàn)代化,結(jié)合現(xiàn)代實(shí)際,讓成為記憶高手不再可望而不可及。
馬克·吐溫是著名的幽默大師、諷刺大師,他非常擅長利用多角度表情達(dá)意。在一次酒會(huì)上,他向記者說道:“美國國會(huì)中有些議員是狗婊子養(yǎng)的?!庇浾甙堰@爆炸性的話語通過新聞媒介傳了出去。華盛頓的議員們大為憤怒,強(qiáng)烈要求馬克·吐溫道歉,否則他將面臨吃官司。過了幾天,《紐約時(shí)報(bào)》果然刊登了馬克·吐溫的道歉啟事:“我考慮再三,覺得此話不當(dāng),而且不符合事實(shí),故特此登報(bào)聲明,把我的話修改如下:美國國會(huì)議員中有些議員不是狗婊子養(yǎng)的?!?/p>





