大家從小學(xué)就開始學(xué)習(xí)修辭,但是在日常談話中卻很少能夠靈活地運(yùn)用。比喻、比擬、借代、夸張、排比、對(duì)偶、雙關(guān)、設(shè)問(wèn)、反問(wèn)等修辭方式我們并不陌生,但是,在談話中,我們卻很少能夠靈活運(yùn)用它們。
如果不能從對(duì)方的外在看出什么“蛛絲馬跡”,不妨直接以話試探。陌生人在一起時(shí),要想打破沉默的局面,開口講話最為重要。可以主動(dòng)詢問(wèn)對(duì)方的籍貫、工作、興趣愛好。
演講時(shí)聲音的大小是最能反映演講者是否自信的一個(gè)因素。一個(gè)小若蚊蟲、大家扯著耳朵都無(wú)法聽清在哼唧些什么的聲音,是絕不會(huì)與自信扯上關(guān)系的。
明智地使用引語(yǔ)能給你的演講增色不少,擴(kuò)大權(quán)威性,增強(qiáng)說(shuō)明力。在引用名家的話語(yǔ)或文章時(shí),要注意遵循四條原則:
1、引用材料盡量簡(jiǎn)短、選擇與演講主題相關(guān)的部分;
2、使引用的材料有機(jī)地成為演講的一部分;
3、不要重復(fù)引用,除非特別強(qiáng)調(diào);
4、引用準(zhǔn)確,不要斷章取義。
公寓的門。公寓的主人是聯(lián)邦德國(guó)外交部年輕女秘書凱因斯,打開門后,她面對(duì)這位不速之客,不知所措。男士連連道歉:“不好意思,我敲錯(cuò)了門,請(qǐng)?jiān)彙!比缓?,他接著說(shuō):“請(qǐng)收下這束花,作為我打擾你的補(bǔ)償?!眲P因斯盛情難卻,收下了花,并把小伙子邀請(qǐng)進(jìn)屋。這個(gè)“誤會(huì)”其實(shí)是小伙子精心策劃的。
多變的視角可以充分顯示語(yǔ)言的魅力。
飯局定在最高檔的酒店里,與宴者都是些重要客戶,賓主之間把酒言歡,其樂融融。
富商萬(wàn)萬(wàn)也沒有想到,兩年前一句普通的話竟能使一個(gè)自卑的人樹立了自尊心、一個(gè)窮困潦倒的人找回了自信心、一個(gè)自以為一無(wú)是處的人看到了自己的優(yōu)勢(shì)和價(jià)值,終于通過(guò)自強(qiáng)不息的努力獲得了成功。
某高校一位姓嚴(yán)的古漢語(yǔ)教師,治學(xué)非常嚴(yán)謹(jǐn),平時(shí)對(duì)待學(xué)生很嚴(yán)格。一日,當(dāng)他走進(jìn)課堂,見黑板上赫然寫著“嚴(yán)可畏”三字。嚴(yán)老師并沒有發(fā)怒,而是對(duì)學(xué)生朗聲說(shuō)道:“真正可畏的是你們!后生可畏嘛!為了讓你們這些后生真的可畏,超過(guò)我們這些老朽,我這嚴(yán)老師怎可名不符實(shí)呀!”這時(shí),教室里笑聲一片。
一個(gè)成功者不一定具有不同于一般人的本領(lǐng)和才智,但他堅(jiān)信自己一定能夠成功,并且,他會(huì)把全部精力用于追逐成功的行動(dòng)當(dāng)中。
談話時(shí)緊扣目的,需要在講話過(guò)程中根據(jù)情況的變化進(jìn)行不斷地調(diào)節(jié)。有時(shí)談話進(jìn)行的過(guò)程中,常會(huì)出現(xiàn)因?yàn)閷?duì)方及周圍情況發(fā)生變化,或者是興致所致,而偏題的情況。這時(shí),談話者同樣需要自覺控制,及時(shí)調(diào)節(jié)說(shuō)話內(nèi)容,以便回到原定話題上來(lái)。
人與人相處,發(fā)生爭(zhēng)吵在所難免。朋友、家人之間也不會(huì)例外。對(duì)此,一旦有了紛爭(zhēng),即使認(rèn)為自己這一方在理,也應(yīng)避免過(guò)分的數(shù)落、指責(zé)。

緊張是個(gè)無(wú)法改變的事實(shí),但準(zhǔn)備的多充分,是他可以改變的。
惠子接著說(shuō):“如果您告訴他:‘彈的樣子像弓,弦是用竹子作弓?!敲?,他該明白了吧?”
2.逐漸滲透式
下面的話題,可供冷場(chǎng)時(shí)“救急”之用。
馬克·吐溫是著名的幽默大師、諷刺大師,他非常擅長(zhǎng)利用多角度表情達(dá)意。在一次酒會(huì)上,他向記者說(shuō)道:“美國(guó)國(guó)會(huì)中有些議員是狗婊子養(yǎng)的?!庇浾甙堰@爆炸性的話語(yǔ)通過(guò)新聞媒介傳了出去。華盛頓的議員們大為憤怒,強(qiáng)烈要求馬克·吐溫道歉,否則他將面臨吃官司。過(guò)了幾天,《紐約時(shí)報(bào)》果然刊登了馬克·吐溫的道歉啟事:“我考慮再三,覺得此話不當(dāng),而且不符合事實(shí),故特此登報(bào)聲明,把我的話修改如下:美國(guó)國(guó)會(huì)議員中有些議員不是狗婊子養(yǎng)的?!?/p>
模仿法:我們每個(gè)人從小就會(huì)模仿,模仿大人做事,模仿大人說(shuō)話。其實(shí)模仿的過(guò)程也是一個(gè)學(xué)習(xí)的過(guò)程。那么我們練口才也可以利用模仿法,向這方面有專長(zhǎng)的人模仿。這樣天長(zhǎng)日久,我們的口語(yǔ)表達(dá)能力就能得到提高。
尼采認(rèn)為,由于發(fā)笑是使人們能夠容忍生活磨難的唯一途徑,所以人們才笑。的確如此,微笑可以帶給黑暗中的人光明,帶給寒冷中的人溫暖。微笑可以激勵(lì)人心,可以撫平創(chuàng)傷。
重點(diǎn)集中是一種方法,當(dāng)然也可以采用將重點(diǎn)分散在全篇各部分、各層次之中的方法,但要注意必須圍繞著主體組織展開,做到“形散而神不散”。

