正確認(rèn)知臨場緊張 首先你得知道,登臺緊張是絕大多數(shù)人的正常心理反應(yīng),而不是能力不行,更不是某種“障礙癥”或“焦慮癥”。
怎樣才能做到巧妙地承接,讓談話高潮迭起呢?
所以,你要想在當(dāng)眾講話的時候充分發(fā)揮語言的影響力,使彼此的交流達到理想的效果,除了要有對象認(rèn)識之外,還要正確認(rèn)識你自己的角色,使用符合自己身份的語言。
3.雙關(guān)
1933年,希特勒黨徒焚燒德國國會大廈,以嫁禍于共產(chǎn)黨人,當(dāng)時的保加利亞共產(chǎn)黨總書記季米特洛夫被逮捕。在萊比錫的審判法庭上,季米特洛夫義正辭嚴(yán)地反駁敵人的陷害,勇敢地為自己辯護,并且無情地揭露了敵人的陰謀,讓敵人丑態(tài)百出。由于他及時有效地利用當(dāng)眾講話這把盾牌,積極進行自我辯護,法庭最終宣判其無罪釋放。
其次,要有“談話”的感覺。當(dāng)你感到無法把握講話時的聲音“調(diào)門”時,不妨想象一下平常與同事、朋友在一起時那種自然的講話狀態(tài),用這種狀態(tài)去面對眾人,就能輕松找到“談話”的感覺。

積累知識,多翻翻字典、成語詞典。建議各位辦公桌上和家里都放一本《新華字典》和《現(xiàn)代漢語成語詞典》,有空就翻翻,不認(rèn)識的字多看看,認(rèn)識的字也再看細(xì)些,你會發(fā)現(xiàn)中國的文字博大精深,堅持下去,你的詞匯量會越來越多,你的口才自然越來越棒!
有件棘手的工作,你無法獨力完成,非得找個人幫忙不可;于是你找上了那個對這方面工作最拿手的同事。怎么開口才能讓人家心甘情愿的助你一臂之力呢?送高帽、灌迷湯,并保證他日必定回報;而那位好心人為了不負(fù)自己在這方面的名聲,通常會答應(yīng)你的請求。不過,將來有功勞的時候別忘了記上人家一筆。
1981年世界杯排球賽最后的一場是中日對決,第一、二局中國女排輕松地獲勝。此時,女排姑娘們高度興奮,激動不已。結(jié)果嚴(yán)重失控,打得毫無章法,導(dǎo)致第三、四局稀里糊涂地輸給了日本隊。
美國總統(tǒng)林肯是世界著名的演說家,他的優(yōu)秀口才也是得益于閱讀,他能把布朗特、拜倫恩的詩集整本背誦下來。他在白宮時還經(jīng)常翻看莎士比亞的名著。他征服千百萬聽眾的重要武器,就是演說中的旁征博引顯示出來的卓越學(xué)識。他以尼亞加拉大瀑布為題材進行的一次演說,精彩絕倫,令人拍手稱贊:“……遠在很古以前,當(dāng)哥倫布最初發(fā)現(xiàn)這一塊大陸,當(dāng)耶穌基督被釘在十字架上,當(dāng)摩西率領(lǐng)了以色列人渡過紅海,啊,甚至亞當(dāng)從救世主的手里出來,一直到現(xiàn)在,瀑布都一直在這里怒吼。古代人和我們現(xiàn)代人一樣,他們曾見過尼亞加拉瀑布,比人類第一個始祖還老的尼亞加拉瀑布和現(xiàn)在同樣新鮮有力。前世紀(jì)龐大的巨象和爬蟲也曾見過尼亞加拉瀑布……”
④針對不同的場合和目的,思路清晰,條理清楚,語言有力;
⑤達成有效溝通,提高工作效率,特別是工作匯報的流暢性;
⑥通過學(xué)習(xí)和演練,提升學(xué)員口才表達的熱情、自信和實戰(zhàn)能力;
如果講話開始提出了重點,那么在主體部分還要進一步加以詳細(xì)闡述,否則講話一結(jié)束,聽眾就把重點忘了。
堅強的意志力要求我們在努力的過程中專心致志,擁有不達目的不罷休的韌勁以及克服困難的頑強精神。
參加這門課的學(xué)員大部分都是來自于社會各行各業(yè),都是積極向上、主動好學(xué)的社會精英。
當(dāng)你想戰(zhàn)勝面對聽眾所產(chǎn)生的恐懼,以及克服提高自己的說話能力必然要面對的困難時,為何不讓自己擁有這種精神呢?把消極的思想全部扔到火里焚燒,并把身后通往猶豫退縮的大門緊緊關(guān)上——你就必將取得成功。
句調(diào)是指一句話中聲音的高低變化,這是語調(diào)中主要的內(nèi)容。句調(diào)可分升調(diào)、降調(diào)、曲調(diào)、平調(diào)四種。升、降、曲、平四調(diào),各具特色。熟練掌握各種句調(diào)的特點,才能靈活表達出各種句調(diào)。
“再見,一帆風(fēng)順!”
在那樣一個崇尚口才的時代,這樣的人理所當(dāng)然地會受到歧視。
19世紀(jì),維也納上層社會的婦女流行一種高筒、寬檐的帽子,并且在帽子上裝飾五顏六色的羽翎。當(dāng)女士們進入劇院看戲時,觀眾只能看到帽子,而看不到戲臺,劇場經(jīng)理一再請求女士們脫下帽子,可是沒人理睬。這時,經(jīng)理抓住女士們愛美、愛年輕的心理,說:“年紀(jì)老一點的女士可以不用脫帽?!痹捯怀隹?,女士們紛紛脫下帽子。因為誰也不愿意當(dāng)老婦。
2.借代

