?課程背景
你的口才離成功只差一步!高效記憶課程迅速讓你能說(shuō)+會(huì)道+善辯,改變就在一瞬間!
您還在為“講話”而痛苦嗎?
為什么不能當(dāng)眾講話的煩惱?
此外,我們可能以為別人會(huì)覺得這些很無(wú)聊,所以自己就不敢拿出來(lái)講,這也是不對(duì)的。
熟記對(duì)方的姓名,在任何時(shí)候,都是一件不能疏忽的事情。
內(nèi)在修養(yǎng)的提煉;應(yīng)用“人際溝通大秘訣--3A原則”讓你知書而達(dá)禮提高內(nèi)在素養(yǎng);心態(tài)也是儀表內(nèi)在修養(yǎng)的必修課,換位思考要學(xué),真誠(chéng)主動(dòng)更要學(xué);禮儀的塑造體現(xiàn)在生活工作中的每一個(gè)細(xì)節(jié),你生活的點(diǎn)點(diǎn)滴滴決定你的氣質(zhì)。
惠子說(shuō):“我要把事物介紹給別人的時(shí)候,您說(shuō)不打比喻行嗎?”
所以,在談話時(shí),你必須考慮場(chǎng)合影響,有意識(shí)地巧妙利用場(chǎng)合效應(yīng)。
一個(gè)書法好的人,一動(dòng)筆就能把一個(gè)字寫好。
傾聽是理解,是尊重,是接納,是期待,是分擔(dān),也是共享快樂。傾聽可以加強(qiáng)彼此的交流和溝通,獲得對(duì)方的喜歡與信任。上帝給我們兩只耳朵一張嘴,就是叫我們少說(shuō)多聽,因?yàn)轳雎犑鞘澜缟献顒?dòng)聽的語(yǔ)言。

口才能力的提升還會(huì)不同程度地影響到人的性格。
人們之間進(jìn)行談話,就像在跳交際舞,必須要相互尊重。首先要尊重自己,懂得自尊、自愛的人才能贏得別人的尊重。同時(shí),要尊重別人,對(duì)別人缺乏尊重會(huì)阻礙自己成為有效的交談?wù)摺K司拖耒R子里的自己,如果你對(duì)著鏡子笑,鏡子里的人就會(huì)對(duì)著你笑;如果你哭,鏡子里的人就會(huì)對(duì)著你哭;如果你大喊大叫,鏡子里的人就會(huì)對(duì)著你大喊大叫。所以,只有尊重別人,才能換來(lái)對(duì)方對(duì)自己的尊重。當(dāng)和別人談話時(shí),無(wú)論對(duì)方的地位、等級(jí)、輩分如何,我們都要尊重他們??突f(shuō):“對(duì)別人的意見要表示尊重。千萬(wàn)別說(shuō):你錯(cuò)了?!?/p>
出現(xiàn)冷場(chǎng)該怎么辦(2)
三是練,就是要反復(fù)練習(xí)加快的手勢(shì)。在輔導(dǎo)學(xué)員練習(xí)詩(shī)歌的實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),學(xué)員跟著我模仿快的動(dòng)作時(shí),會(huì)做;而當(dāng)自己做的時(shí)候,動(dòng)作有慢下來(lái)了。為什么?就是還沒有形成由慢到快突然轉(zhuǎn)換的習(xí)慣。怎么變成習(xí)慣?就是反復(fù)練習(xí)手勢(shì),形成肌肉記憶。比如:“幸福的閃電告訴我的”,右手快速伸出去,快速收回來(lái),通過(guò)六次練習(xí),基本上就可以自如轉(zhuǎn)換了。
下面二十個(gè)問(wèn)題將幫你分析自己的說(shuō)話能力。
魯迅先生在教育孩子方面認(rèn)為,要教育好孩子,首先要尊重和理解孩子,如果不先行理解,一味蠻做,將會(huì)大大阻礙孩子發(fā)展。
在遇到冷場(chǎng)時(shí),不能氣餒、沮喪,要保持高漲的談話熱情,積極地做“破冰”嘗試,努力尋找新的話題。
自我診斷,明確自己的說(shuō)話能力 一個(gè)人如果想不斷樹立自己說(shuō)話的信心和增強(qiáng)自己說(shuō)話的魅力,真正做到既不盲目自信也不妄自菲薄,認(rèn)真檢查并評(píng)價(jià)自己的說(shuō)話能力,是必不可少的。
演講要素強(qiáng)化訓(xùn)練中,除了要掌握演講中的理論知識(shí),你還得掌握演講中制勝的要點(diǎn);演講的成功與否就在這些要點(diǎn)的把握上了,對(duì)一個(gè)要點(diǎn)的琢磨還得有一個(gè)定的技巧,技巧要你對(duì)演講的理論的熟悉程度上的總體把握!所以說(shuō)演講中沒有捷徑,只有制勝要點(diǎn)的把握!其他的還得靠自己在強(qiáng)化訓(xùn)練中得來(lái)!
只有滿腔熱血,卻因著事先的準(zhǔn)備,而失去了一次能條理更清晰表達(dá)更有效的機(jī)會(huì)。
幽默不僅是生活的調(diào)味品,也是調(diào)節(jié)演講氣氛的好佐料。但幽默并不是在任何時(shí)候任何場(chǎng)合都可以隨便用的,如果用得不恰當(dāng),反而會(huì)收到適得其反的效果。

