翻看古今中外的歷史,口才的效應(yīng)無與倫比。
重點(diǎn)表現(xiàn)在一兩個(gè)問句上的情況很少,絕大部分是集中在由幾個(gè)段落結(jié)合而成的一個(gè)層次、一個(gè)部分,或集中在一個(gè)層次、一個(gè)部分的某幾個(gè)段落上。
◎◎性格影響 你文雅安靜,一說話就會(huì)臉紅。
當(dāng)你想成功時(shí),全世界都會(huì)為你讓路!想成功就是你的前進(jìn)的動(dòng)力,動(dòng)力使你更加注重狀態(tài)調(diào)整和以終為始的心態(tài)調(diào)整,加上持之以恒的信念追求和心理調(diào)整的方法;即使你不成功,你也會(huì)發(fā)現(xiàn)你的心理素質(zhì)之路在不知覺中已經(jīng)走了好遠(yuǎn)!
以終為始:把最后不論好壞的結(jié)果輕描淡寫,重新輕裝上陣,攻占下一據(jù)點(diǎn)!讓你升華到不在乎結(jié)果如何,都以初學(xué)者(歸零)的心態(tài),認(rèn)真學(xué)習(xí)繼續(xù)前進(jìn)的境界,常年累計(jì),你這干燥的海綿越來越飽和,到那時(shí)你想沒重量都難!
語(yǔ)言有千差萬別,而語(yǔ)言的表達(dá)方法也會(huì)各不相同。
這種心理障礙完全來自于自己,恐懼是自設(shè)的陷阱。有的人在家人、朋友面前可以滔滔不絕,可一與陌生人說話,或者在眾人面前,他就難以啟齒、心慌意亂、語(yǔ)無倫次。這說明他并非缺乏說話的能力,而是有心理障礙。只要破除這種障礙,怯場(chǎng)也就會(huì)消失,這些人就可以在眾人面前落落大方、侃侃而談。
先提一些“投石”式的問題,在略有了解后,再有目的地交談,便能談得更為自如。如在乘火車時(shí)見到陌生的鄰座,便可先“投石”詢問:“你老兄是哪里人呀?”“你是做什么工作的?”“在哪里下車???”這就有了和對(duì)方“共鳴”的機(jī)會(huì)。
傾聽是理解,是尊重,是接納,是期待,是分擔(dān),也是共享快樂。傾聽可以加強(qiáng)彼此的交流和溝通,獲得對(duì)方的喜歡與信任。上帝給我們兩只耳朵一張嘴,就是叫我們少說多聽,因?yàn)轳雎犑鞘澜缟献顒?dòng)聽的語(yǔ)言。
4.平調(diào)
畢竟人的記憶能力是有限的,不可能記住海量的名言警句。適當(dāng)?shù)赜浺恍﹥?yōu)美的句子是可以的,實(shí)在記不住也沒有關(guān)系,口才關(guān)鍵還得靠我們平時(shí)的思考和積累。

就在他們吵得不可開交時(shí),一位日本老人走到那群年輕人面前,用很嚴(yán)厲的語(yǔ)氣訓(xùn)斥了幾句。沒想到那幾句簡(jiǎn)單的訓(xùn)斥相當(dāng)有效,那些年輕人立刻就安靜了。
這樣,成功的概率就會(huì)大大提高。
初次交談中展現(xiàn)人格魅力
在我們身邊經(jīng)常會(huì)遇到一些比較煩心的事情困擾著我們,但是很多時(shí)候只要我們換種表達(dá)方式,也許就能輕易地達(dá)到我們的目的。
口才并不是一種天賦的才能,它是靠刻苦訓(xùn)練得來的。古今中外歷史上一切口若懸河、能言善辯的演講家、雄辯家。他們無一不是靠刻苦訓(xùn)練而獲得成功的。
突破自我 A、 學(xué)會(huì)運(yùn)用語(yǔ)氣準(zhǔn)確表達(dá)自己的意思,借助體位轉(zhuǎn)換加強(qiáng)效果 B、 掌握表達(dá)中語(yǔ)氣的抑揚(yáng)頓挫、體位的正確,體驗(yàn)完全投入時(shí)所帶來的效果。
尋找恰當(dāng)?shù)脑~是沒有絕對(duì)的法則的,但通常最簡(jiǎn)單的詞、最具體、最能生動(dòng)地引起感官反應(yīng)的詞語(yǔ)是最佳選擇。盡量少用形容詞和各種限定詞,著重實(shí)意動(dòng)詞和名詞的使用。平時(shí)多查閱字典,一本好的分類詞典會(huì)對(duì)你有很大的幫助。
第二天竇文濤來上學(xué),覺得非常難為情,好像全校的人都在看他。老師來找他:“竇文濤,你昨天雖然沒朗誦完,但是前面兩段朗誦得還是不錯(cuò)的,我們決定讓你到區(qū)里參加演講比賽?!币宦牭竭€要比賽,竇文濤竟然痛快地答應(yīng)了。因?yàn)樗耄何易蛱飚?dāng)眾尿了褲子,丟人已經(jīng)丟到家了,還能有比這個(gè)更丟臉的事情嗎?于是,竇文濤抱著無所謂的態(tài)度去參加了區(qū)里的比賽,結(jié)果還拿了個(gè)名次回來。
幽默不僅是生活的調(diào)味品,也是調(diào)節(jié)演講氣氛的好佐料。但幽默并不是在任何時(shí)候任何場(chǎng)合都可以隨便用的,如果用得不恰當(dāng),反而會(huì)收到適得其反的效果。