人各有其情,各有其性。言辭表達(dá)的內(nèi)容和方式要因人而異,左右逢源,見什么人說什么話。這樣才有可能產(chǎn)生“同聲相應(yīng),同氣相求”的效果。對說話者來說,要想達(dá)到某種表達(dá)效果,就必須區(qū)分接受對象。
老師讓聽懂了這句話的人舉起手來,結(jié)果出乎這位學(xué)員的意料:沒有一個人舉起手來。
他們兩人選擇了一所小學(xué)的一個班級,幫全班的小學(xué)生做了一次測驗(yàn),并于隔日批改試卷后,公布了該班5位天才兒童的姓名。
很多職業(yè)演講者都坦白地承認(rèn),他們從來都沒有徹底消除過登臺說話的恐懼。
所以口才訓(xùn)練,不僅僅是一門培訓(xùn)演講與口才的課程,更是全面塑造人格、提高素質(zhì)的課程。
這個人便是反托拉斯斗士、常常左右聽眾、揮舞著巨杖的美國總統(tǒng)西奧多·羅斯福。
1.移植法。“這是某人的觀點(diǎn),我認(rèn)為正確的說法應(yīng)該是……”
領(lǐng)導(dǎo)者向別人提意見或批評他人時,講究修辭,以委婉而含蓄的話表情達(dá)意往往會收到更好的交際效果。
反復(fù)的正確練習(xí)。

要訓(xùn)練好說話的膽量,說話者必須具備良好的心理素質(zhì),說得具體一點(diǎn),就是要求說話者既不盲目自信,也不妄自菲薄,做到不驕不躁,不卑不亢。
有人對梁王說:“惠子這個人說話善于打比喻。如果大王不讓他打比喻,那么,惠子就沒法說話了。”
一定要記住對方的名字
3.投其所好式
一代宗師徐悲鴻留學(xué)法國期間,在一次茶話會上被介紹給法國當(dāng)代著名畫家達(dá)仰·不弗萊。久慕達(dá)仰大名的徐悲鴻當(dāng)即說道:“先生!我很盼望能得到您的教誨。”一句話讓達(dá)仰感到這個中國青年的質(zhì)樸誠懇,立即把自己畫室的地址給了徐悲鴻,囑咐他每個星期天的早晨去自己的畫室。得益于達(dá)仰的教導(dǎo),徐悲鴻終成一代大師。
這下小伙子可火了:“你這人怎么說話呢?”說完就要往前沖。多虧車?yán)锏娜俗髣裼覄?,好不容易才讓他倆消了氣兒。
雙關(guān)能使語言更加含蓄自然、幽默風(fēng)趣,具有很強(qiáng)的感染力。
事實(shí)證明,他開始所有的擔(dān)心都是多余的,校長沒有想象中那么可怕。
比如一次在醫(yī)院的分享,肯定很緊張啊,比我上大小手術(shù)臺要害怕多了。

