在一問(wèn)一答中,不斷引出新的話題,談話進(jìn)行得非常順利。
降調(diào)的特點(diǎn)和升調(diào)相反,降調(diào)時(shí)聲音先高后低,聲調(diào)逐漸降低,句末音節(jié)短而低。降調(diào)是日常交際中運(yùn)用最廣泛的一種語(yǔ)調(diào)變化,它多用于情緒平穩(wěn)的陳述句、感情強(qiáng)烈的感嘆句、表達(dá)愿望的祈使句等。
真誠(chéng)的話語(yǔ)不僅可以贏得民心,還可以引起別人的共鳴和認(rèn)同,從而激發(fā)別人的情感,產(chǎn)生無(wú)窮的激勵(lì)作用。
因此,當(dāng)你想要說(shuō)服一個(gè)人,讓他明白自己的錯(cuò)誤的時(shí)候,千萬(wàn)不要直接指出對(duì)方的錯(cuò)誤。
速讀訓(xùn)練:這種訓(xùn)練目的,是在于鍛煉人口齒伶俐,語(yǔ)音準(zhǔn)確,吐字清晰。? 方法:找來(lái)一篇演講辭或一篇文辭優(yōu)美的散文。一般開(kāi)始朗讀的時(shí)候速度較慢,逐次加快,一次比一次讀得快,最后達(dá)到你所能達(dá)到的最快速度。讀的過(guò)程中不要有停頓,發(fā)音要準(zhǔn)確,吐字要清晰,要盡量達(dá)到發(fā)聲完整。因?yàn)槿绻悴话衙總€(gè)字音都完整地發(fā)出來(lái),那么,如果速度加快以后,就會(huì)讓人聽(tīng)不清楚你在說(shuō)些什么,快也就失去了快的意義。
演講時(shí),可以說(shuō)一說(shuō)與主題或觀點(diǎn)有關(guān)的趣聞趣事,或者與自己有關(guān)的一些滑稽小故事,千萬(wàn)別僅僅為了逗樂(lè)聽(tīng)眾而說(shuō)一些離題千里的笑話,或者含沙射影,讓聽(tīng)眾覺(jué)得有一種被侮辱的感覺(jué)。
別人知道了這些之后,以后怎么會(huì)有自己的立足之地呢?所以,不說(shuō)話是最穩(wěn)妥的方法。
話語(yǔ)的表達(dá)視角,在言語(yǔ)交際中是個(gè)很重要的因素。人的思想無(wú)非“情”“意”二字;一篇言辭,一番話語(yǔ),表情達(dá)意,其表達(dá)的視角也應(yīng)當(dāng)隨意而轉(zhuǎn),隨情而變。如,美國(guó)著名作家馬克·吐溫善于利用多角度表情達(dá)意,甚至應(yīng)付責(zé)難。

以終為始:把最后不論好壞的結(jié)果輕描淡寫(xiě),重新輕裝上陣,攻占下一據(jù)點(diǎn)!讓你升華到不在乎結(jié)果如何,都以初學(xué)者(歸零)的心態(tài),認(rèn)真學(xué)習(xí)繼續(xù)前進(jìn)的境界,常年累計(jì),你這干燥的海綿越來(lái)越飽和,到那時(shí)你想沒(méi)重量都難!
今天有招待不周之處,歡迎大家多提寶貴意見(jiàn),以便下次改進(jìn)。”這些話貌似彬彬有禮,實(shí)則滑稽可笑,很不得體。
顯然是第二種開(kāi)場(chǎng)白更具有吸引力,能激發(fā)聽(tīng)眾的傾聽(tīng)欲望。
一般來(lái)說(shuō),升調(diào)傳達(dá)著激昂的情緒,如興奮、憤怒、譴責(zé)、疑問(wèn);降調(diào)則表達(dá)灰暗的情緒,如悔恨、傷心、失望和郁悶等。
根據(jù)聽(tīng)眾的情況發(fā)言
其實(shí),在講臺(tái)上講話和在叢林中遇到猛獸是一樣的,都會(huì)讓人產(chǎn)生強(qiáng)烈的危險(xiǎn)感,危險(xiǎn)會(huì)使你的身體和心理主動(dòng)為你提供保護(hù),恐懼緊張的心理由此衍生。
人們?cè)诮徽剷r(shí)總會(huì)有意見(jiàn)相左的時(shí)候,這時(shí),如果你采用質(zhì)問(wèn)的語(yǔ)氣,勢(shì)必會(huì)導(dǎo)致談話氣氛變得緊張。
多講的方式:見(jiàn)啥說(shuō)啥。
士兵們知道,他們與大陸的最后聯(lián)系已經(jīng)斷絕,退卻的工具已經(jīng)被焚毀,唯一可做的事情就是前進(jìn)、征服、勝利。
而且很多經(jīng)典游戲里的細(xì)節(jié),內(nèi)行會(huì)跟我們有共鳴,外行會(huì)覺(jué)得長(zhǎng)見(jiàn)識(shí)。
宋美齡不僅美麗端莊、智慧優(yōu)雅,還是一位優(yōu)秀的演講家。1943年2月18日,她在羅斯福總統(tǒng)夫人的陪同下在國(guó)會(huì)眾議院發(fā)表演說(shuō),這次演講成為美國(guó)歷史上著名的國(guó)會(huì)演講之一。她把中國(guó)人民奮力抗戰(zhàn)的情況生動(dòng)地介紹給美國(guó)人民,喚起美國(guó)對(duì)中國(guó)的同情與更進(jìn)一步的支持。這次演說(shuō)引起全場(chǎng)多次熱烈的掌聲,演說(shuō)由收音機(jī)轉(zhuǎn)播到全美后,每天有數(shù)百封來(lái)自全美各地的信件寄至白宮,收件人是宋美齡。