
為什么有總裁演講的煩惱?
只有滿腔熱血,卻因著事先的準(zhǔn)備,而失去了一次能條理更清晰表達(dá)更有效的機(jī)會(huì)。
但是很多人卻最終這樣抱怨:“我也知道自己需要鼓起勇氣,但是當(dāng)我想要開口說(shuō)話的時(shí)候,這好像并不容易做到?!逼鋵?shí),從那些口才高手的說(shuō)話經(jīng)歷中我們可以看到,說(shuō)話并不是一件很難的事情,只是,很多時(shí)候我們都是缺乏勇氣而已。
就在他們吵得不可開交時(shí),一位日本老人走到那群年輕人面前,用很嚴(yán)厲的語(yǔ)氣訓(xùn)斥了幾句。沒(méi)想到那幾句簡(jiǎn)單的訓(xùn)斥相當(dāng)有效,那些年輕人立刻就安靜了。
明確了講話的目的,談話、社交往往能夠取得良好的效果。每次說(shuō)話之前,不妨想一想:“我為什么要說(shuō)?”或者,“人家為什么要我說(shuō)?”并且預(yù)先想一想可能產(chǎn)生的效果。只有目的明確了,才能更加充分的準(zhǔn)備話題和談話資料,以及確定采取何種說(shuō)話風(fēng)格,運(yùn)用哪些技巧。即使是遇到突發(fā)情況,也能冷靜處理,臨場(chǎng)應(yīng)變。
確定講稿后,可根據(jù)內(nèi)容以及自己的特性來(lái)確定語(yǔ)速。語(yǔ)速不僅有天生的因素,也可以通過(guò)后天的刻意訓(xùn)練來(lái)改變。一般來(lái)說(shuō),語(yǔ)速不要太快--因?yàn)闀?huì)給人一種緊張的感覺(jué),也不要太慢--顯得遲鈍沉悶,能找到自己說(shuō)起來(lái)比較舒服,同時(shí)也適中的語(yǔ)速是最好的。

將內(nèi)心世界徹底敞開,解讀人生身心現(xiàn)狀,剖析自我,改變自我,超越自我。解讀生命最重要的工具“頭腦”的特性,生發(fā)智慧,跳出頭腦設(shè)置的問(wèn)題陷阱,輕松駕馭頭腦創(chuàng)造自主智慧人生。
如果你懷疑這種理論,你就聽聽一個(gè)偉大的美國(guó)人所說(shuō)的話吧——他常常被視為勇氣的象征,但他也曾經(jīng)非常膽小,后來(lái)通過(guò)這種訓(xùn)練之后,才成了最勇敢的人士。
淵博的知識(shí)、睿智的頭腦來(lái)源于平時(shí)一點(diǎn)一滴的學(xué)習(xí)和積累。一個(gè)人要想真正提高自己的演講與口才能力,就必須盡可能做到讀萬(wàn)卷書,識(shí)萬(wàn)般理。
出色的口才高手總是在開篇便一鳴驚人,像磁石一般牢牢吸引住聽眾的注意力?!昂玫拈_始是成功的一半。”如果不能在剛開口講話的那一刻就吸引聽眾的注意力,那么,就不能順利傳遞你的信息,接下來(lái)的時(shí)間你將非常尷尬,甚至導(dǎo)致講話以失敗告終。
你害怕的事物終將成就你的人生,愿你成為公開場(chǎng)合的閃亮之星!
如果讓你站在眾多人面前講話,幾乎每個(gè)人都會(huì)緊張。下面列出當(dāng)眾講話時(shí)要注意避免出現(xiàn)的以下誤區(qū):<BR>忌表情單一、沒(méi)有變化;<BR>忌不能控制笑;<BR> 忌停頓時(shí)沒(méi)有表情,或目光呆滯;<BR>忌拿稿時(shí)擋住面孔,使人看不到表情;<BR>忌缺乏應(yīng)變、抗干擾的能力;<BR>忌不敢幽默,不能控制氣氛。<BR>另外,你的目光在當(dāng)眾講話時(shí)占有特別重要的地位。<BR>目光總是向上看,給人傲慢自負(fù)、不可一世之感;<BR>目光向下,給人自卑、憂傷、羞愧的感覺(jué);
還有,你得承認(rèn),不管如何緊張和抵觸,當(dāng)眾講話都是要職場(chǎng)技能中必須要打磨的一個(gè)技能,而且要做好與緊張情緒永遠(yuǎn)共生共存的心理準(zhǔn)備。
練聲時(shí),要選擇最佳時(shí)間,不要在早晨剛睡醒時(shí)就到室外去練習(xí),那樣會(huì)損害聲帶。尤其是秋冬季節(jié),室外和室內(nèi)溫差較大時(shí),張口就喊,冷空氣會(huì)刺激聲帶。要在溫度適宜、氣候溫暖的時(shí)候練習(xí)。
吸氣:深呼吸,小腹收縮,胸部打開,盡可能深地吸氣。
“今天是國(guó)慶節(jié),在這個(gè)特殊的日子里,能夠有幸采訪您這位開國(guó)元?jiǎng)?,的確很榮幸?!?/p>
當(dāng)代社會(huì)的人際交往中口才也一直被人們看重。
工作后,更少有機(jī)會(huì)上臺(tái),而一旦上臺(tái)就會(huì)各種緊張擔(dān)心害怕自己出糗。
其次,“不要抱著投機(jī)的心態(tài)來(lái)學(xué)習(xí),”沃特斯告誡我們說(shuō),“這種態(tài)度只會(huì)使我們一無(wú)所獲。





