?

美國(guó)總統(tǒng)林肯曾說(shuō):“每個(gè)人都希望獲得贊美?!瘪R克·吐溫說(shuō):“一句贊美的話,能讓我不吃不喝活上一個(gè)月。”可見(jiàn),贊美的語(yǔ)言是多么的美妙、神奇。被贊美時(shí),人們的情緒會(huì)自然地放輕松起來(lái),心情也會(huì)變得更加愉快。當(dāng)一個(gè)人灰心的時(shí)候,一句鼓勵(lì)的話,能令他絕處逢生;當(dāng)別人失望的時(shí)候,一句贊美的話,能使他重見(jiàn)光明。贊美如同一支明亮的火把照亮別人的生活;如同一杯香醇的美酒,讓人快樂(lè)地沉醉其中。
上臺(tái)前,越是想抗拒內(nèi)心的緊張恐懼,內(nèi)心的緊張恐懼反而越強(qiáng)烈。這種感受如同晚上失眠數(shù)綿羊,結(jié)果越數(shù)越清醒。
將內(nèi)心世界徹底敞開(kāi),解讀人生身心現(xiàn)狀,剖析自我,改變自我,超越自我。解讀生命最重要的工具“頭腦”的特性,生發(fā)智慧,跳出頭腦設(shè)置的問(wèn)題陷阱,輕松駕馭頭腦創(chuàng)造自主智慧人生。
“今天我們就談到這里吧,以后有時(shí)間來(lái)我家玩吧?!?/p>
角色扮演法:在我們的培訓(xùn)過(guò)程中,經(jīng)常讓學(xué)員進(jìn)行角色扮演,組織角色語(yǔ)言去演講,叫“情境模擬訓(xùn)練法”,比如扮演律師,扮演市長(zhǎng)答記者問(wèn),扮演領(lǐng)導(dǎo)開(kāi)動(dòng)員會(huì),扮演新郎新娘即興發(fā)言等等,還可以選擇小品中的角色扮演,直接讓學(xué)員去演小品,去扮演作品中出現(xiàn)的不同的人物,當(dāng)然這個(gè)扮演主要是在語(yǔ)言上的扮演。這種訓(xùn)練的目的,在于培養(yǎng)人的語(yǔ)言的適應(yīng)性、個(gè)性,以及適當(dāng)?shù)谋砬?、?dòng)作。
尋找共同話題的最大困難就在于不了解對(duì)方,因此同他人交談首先要解決好的問(wèn)題便是盡快熟悉對(duì)方。我們可以通過(guò)觀察獲得很多信息,對(duì)方的發(fā)型、服飾、說(shuō)話時(shí)的聲調(diào)及舉止等等,都可以給你提供了解對(duì)方的線索,從中看到他的愛(ài)好和修養(yǎng)。
萬(wàn)事開(kāi)頭難,想要在開(kāi)場(chǎng)的30秒就“俘獲”觀眾并不是簡(jiǎn)單的事情。不過(guò),只要平時(shí)努力練習(xí),就一定有一天一鳴驚人、妙語(yǔ)連珠。
此外,說(shuō)到水池、小羊、綠草、遠(yuǎn)山,等等,無(wú)一不用美麗二字來(lái)形容。
觀點(diǎn)表達(dá):口才的另一個(gè)作用是觀點(diǎn)表達(dá)。世界上沒(méi)有兩片相同的樹(shù)葉,更沒(méi)有兩個(gè)相同的人。對(duì)于同一件事同一個(gè)問(wèn)題,不同的人有著不同的看法。我們總不能人云亦云吧,總會(huì)有自己的一些想法。
每個(gè)人,都應(yīng)該掌握與不同對(duì)象談話的技巧。大致來(lái)說(shuō),你需要做到以下幾點(diǎn)。第一,與地位高于自己的人談話時(shí)應(yīng)保持個(gè)性。你要具有獨(dú)立思考的精神,不做一個(gè)“應(yīng)聲蟲(chóng)”。第二,與長(zhǎng)輩談話時(shí)應(yīng)保持謙虛。
很多大的主題,其實(shí)都可以落實(shí)到這些細(xì)節(jié)上來(lái)。
這內(nèi)在的道理其實(shí)很簡(jiǎn)單:只有專業(yè)的演員才能不懂裝懂,還讓觀眾看不出來(lái);我們本來(lái)就內(nèi)向,還想靠表演來(lái)掩飾心虛,這怎么可能呢?所以,內(nèi)向的人演講尤其要注重真情實(shí)感,這其實(shí)并不難。
演講的四大要素,讓你的演講更具魅力和藝術(shù)性!演講的四大要點(diǎn)有:要素強(qiáng)化訓(xùn)練、自我控制力掌握、演繹表現(xiàn)力還有系統(tǒng)控制力。
態(tài)度在談話交流的過(guò)程中,起著重要的作用,有時(shí)甚至是決定性的作用。同樣的話,從不同的人口中說(shuō)出來(lái)就會(huì)不一樣,原因就是態(tài)度不同。惡劣的態(tài)度讓聽(tīng)者反感,影響談話效果;好的態(tài)度讓人如沐春風(fēng),讓談話更順暢。良好的說(shuō)話態(tài)度是好口才的第一要素,是口才家的必備素質(zhì)。

正所謂“拜神看佛,說(shuō)話看人”。當(dāng)眾說(shuō)話時(shí),要注意分析聽(tīng)眾的特征,靈活轉(zhuǎn)變說(shuō)話內(nèi)容和風(fēng)格。
沙皇頓時(shí)啞口無(wú)言。這番對(duì)話顯示了謝甫琴科的智慧,使沙皇不得不佩服。
林肯和甘地精神的象征和圣經(jīng)的韻律”。他的演講既義正詞嚴(yán)又有節(jié)制,侃侃陳詞、雄辯有力。





